Overview

Project website www.pdfforge.org/pdfcreator
Instructions for translators

Dear translator!

We are happy you would like to help us translate PDFCreator to more languages. In order to start translating, all you have to do is register for the translation tool Weblate. This is quick and easy and we have prepared a little description for you below:

  1. Register with either Facebook, GitHub or your e-mail address (no data required other than your name and e-mail).
  2. Shortly after you have clicked on Register you will receive an e-mail with a link to confirm your e-mail address. Once you have clicked on the link, you can set a password for your account.
  3. Choose your languages.
  4. Click on Dashboard/Suggested Translations in the upper menu to see the projects that need translation.
  5. Click on Translate on the right side of the page and you will be guided through the terms that still need to be approved or translated.

Thank you for helping us to make PDFCreator as accessible as possible for people around the world. Your help means a lot. For any questions please contact us at: http://translate.pdfforge.org/contact/

You can also find this guid with screenshots as PDF here: https://go.pdfforge.org/weblate-register

Project maintainers User avatar philip.chinery User avatar alexander.lutscher User avatar julian User avatar julianstiller User avatar Frank User avatar Karlo Mirkovic User avatar martin.loh User avatar konstantin.knuetel User avatar florian User avatar Meikel User avatar christophe.schnuerer User avatar barbaratest
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository https://git.pdfforge.org/pdfcreator/pdfcreator.git
Repository branch master
Last remote commit Merge branch 'Remove-PsParser' into 'master' 1654a8df
User avatar Karlo Mirkovic authored 6 hours ago
Last commit in Weblate Merge branch 'Remove-PsParser' into 'master' 1654a8df
User avatar Karlo Mirkovic authored 6 hours ago
Weblate repository https://translate.pdfforge.org/git/pdfcreator/messages/
File mask Source/Languages/*/LC_MESSAGES/messages.po
Translation file Download Source/Languages/tr/LC_MESSAGES/messages.po
Last change June 18, 2022, 11:58 a.m.
Last author tolga şancı

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 1,169 6,204 39,105
Translated 98% 1,148 97% 6,037 97% 38,085
Needs editing 1% 8 1% 62 1% 349
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 1% 1 1% 16 1% 115
Untranslated strings 1% 13 1% 105 1% 671

Quick numbers

6,204
Hosted words
1,169
Hosted strings
98%
Translated
2
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

Hosted words
+100%
Hosted strings
+100%
+1%
Translated
+98%
Contributors
+100%
User avatar None

Parse error

PDFCreator / MessagesTurkish

Source/Languages/tr/LC_MESSAGES/messages.po: Syntax error on line 4272: '#| msgid "The path is not valid. Please enter a valid absolute path."\nmsgid "The path to the FTP key file has to be an absolute path."\r\n' 47 minutes ago
User avatar None

Parse error

PDFCreator / MessagesTurkish

Source/Languages/tr/LC_MESSAGES/messages.po: Syntax error on line 4272: '#| msgid "The path is not valid. Please enter a valid absolute path."\nmsgid "The path to the FTP key file has to be an absolute path."\r\n' an hour ago
User avatar None

Parse error

PDFCreator / MessagesTurkish

Source/Languages/tr/LC_MESSAGES/messages.po: Syntax error on line 4272: '#| msgid "The path is not valid. Please enter a valid absolute path."\nmsgid "The path to the FTP key file has to be an absolute path."\r\n' 2 hours ago
User avatar None

Parse error

PDFCreator / MessagesTurkish

Source/Languages/tr/LC_MESSAGES/messages.po: Syntax error on line 4272: '#| msgid "The path is not valid. Please enter a valid absolute path."\nmsgid "The path to the FTP key file has to be an absolute path."\r\n' 3 hours ago
User avatar None

Parse error

PDFCreator / MessagesTurkish

Source/Languages/tr/LC_MESSAGES/messages.po: Syntax error on line 4272: '#| msgid "The path is not valid. Please enter a valid absolute path."\nmsgid "The path to the FTP key file has to be an absolute path."\r\n' 4 hours ago
User avatar None

Parse error

PDFCreator / MessagesTurkish

Source/Languages/tr/LC_MESSAGES/messages.po: Syntax error on line 4272: '#| msgid "The path is not valid. Please enter a valid absolute path."\nmsgid "The path to the FTP key file has to be an absolute path."\r\n' 5 hours ago
User avatar None

Parse error

PDFCreator / MessagesTurkish

Source/Languages/tr/LC_MESSAGES/messages.po: Syntax error on line 4272: '#| msgid "The path is not valid. Please enter a valid absolute path."\nmsgid "The path to the FTP key file has to be an absolute path."\r\n' 6 hours ago
User avatar None

Parse error

PDFCreator / MessagesTurkish

Source/Languages/tr/LC_MESSAGES/messages.po: Syntax error on line 4272: '#| msgid "The path is not valid. Please enter a valid absolute path."\nmsgid "The path to the FTP key file has to be an absolute path."\r\n' 7 hours ago
User avatar None

Parse error

PDFCreator / MessagesTurkish

Source/Languages/tr/LC_MESSAGES/messages.po: Syntax error on line 4272: '#| msgid "The path is not valid. Please enter a valid absolute path."\nmsgid "The path to the FTP key file has to be an absolute path."\r\n' 8 hours ago
User avatar None

Parse error

PDFCreator / MessagesTurkish

Source/Languages/tr/LC_MESSAGES/messages.po: Syntax error on line 4272: '#| msgid "The path is not valid. Please enter a valid absolute path."\nmsgid "The path to the FTP key file has to be an absolute path."\r\n' 8 hours ago
Browse all translation changes