Overview

Project website www.pdfforge.org/pdfcreator
Instructions for translators

Dear translator!

We are happy you would like to help us translate PDFCreator to more languages. In order to start translating, all you have to do is register for the translation tool Weblate. This is quick and easy and we have prepared a little description for you below:

  1. Register with either Facebook, GitHub or your e-mail address (no data required other than your name and e-mail).
  2. Shortly after you have clicked on Register you will receive an e-mail with a link to confirm your e-mail address. Once you have clicked on the link, you can set a password for your account.
  3. Choose your languages.
  4. Click on Dashboard/Suggested Translations in the upper menu to see the projects that need translation.
  5. Click on Translate on the right side of the page and you will be guided through the terms that still need to be approved or translated.

Thank you for helping us to make PDFCreator as accessible as possible for people around the world. Your help means a lot. For any questions please contact us at: http://translate.pdfforge.org/contact/

You can also find this guid with screenshots as PDF here: https://go.pdfforge.org/weblate-register

Project maintainers User avatar alexander.lutscher User avatar julian User avatar julianstiller User avatar philip.chinery User avatar Frank User avatar Karlo Mirkovic User avatar martin.loh User avatar konstantin.knuetel User avatar florian User avatar Meikel User avatar christophe.schnuerer User avatar barbaratest
Translation process
  • Translations can be made directly.
  • Translation suggestions can be made.
  • Any authenticated user can contribute.
  • The translation uses bilingual files.
Source code repository local:
Repository branch main
Weblate repository https://translate.pdfforge.org/git/pdfcreator/glossary/
File mask *.tbx
Translation file Download he.tbx
Last change None
Last author None

String statistics

Strings percent Hosted strings Words percent Hosted words Characters percent Hosted characters
Total 3 4 19
Translated 0% 0 0% 0 0% 0
Needs editing 0% 0 0% 0 0% 0
Failing checks 0% 0 0% 0 0% 0
Strings with suggestions 0% 0 0% 0 0% 0
Untranslated strings 100% 3 100% 4 100% 19

Quick numbers

4
Hosted words
3
Hosted strings
0%
Translated
1
Contributors
and previous 30 days

Trends of last 30 days

+100%
Hosted words
+100%
Hosted strings
Translated
+100%
Contributors
User avatar None

Parse error

PDFCreator / PDFCreatorHebrew

he.tbx: No such file or directory 32 seconds ago
User avatar None

Parse error

PDFCreator / PDFCreatorHebrew

he.tbx: No such file or directory an hour ago
User avatar None

Parse error

PDFCreator / PDFCreatorHebrew

he.tbx: No such file or directory 2 hours ago
User avatar None

Parse error

PDFCreator / PDFCreatorHebrew

he.tbx: No such file or directory 3 hours ago
User avatar None

Parse error

PDFCreator / PDFCreatorHebrew

he.tbx: No such file or directory 4 hours ago
User avatar None

Parse error

PDFCreator / PDFCreatorHebrew

he.tbx: No such file or directory 5 hours ago
User avatar None

Parse error

PDFCreator / PDFCreatorHebrew

he.tbx: No such file or directory 6 hours ago
User avatar None

Parse error

PDFCreator / PDFCreatorHebrew

he.tbx: No such file or directory 7 hours ago
User avatar None

Parse error

PDFCreator / PDFCreatorHebrew

he.tbx: No such file or directory 8 hours ago
User avatar None

Parse error

PDFCreator / PDFCreatorHebrew

he.tbx: No such file or directory 9 hours ago
Browse all translation changes